“God’s Word brings not only spiritual transformation but also improves the lifestyle of our people.” Mrs Kare, a member of Vietnam’s rapidly growing Koho Church, has seen ﬁrst-hand what having Scriptures in her mother tongue has accomplished in her own community. She describes the impact on one family she knows.
“When a woman called Mrs Pre joined a women’s Bible study group in her village she was illiterate. Her deep desire to know more about God motivated her to learn to read. She became a committed Christian who reads her Bible regularly. Her husband, well known as being lazy and a drunkard, was inspired by the change in his wife and also became a Christian. He is a new person. People in the village said, ‘If God can save this drunkard, he can save anyone!’ As a result many villagers came to know God.”
This change was only possible because Scripture is available in Koho – a language spoken by around 300,000 people in Vietnam. The New Testament in Koho was ﬁ rst published in 1967 but its impact was hampered by the Vietnam War and the years of restrictions which followed. During this period, the Bible was forbidden. Koho Christians kept their faith alive by sharing handwritten copies.
As the situation eased, in 2007, at the request of the Koho Church, the Bible Society put together a team to revise the New Testament and a draft of the Old Testament which hadn’t previously been published. The full Bible was launched in 2018. “Many people look at our transformed lives and wonder if there is a miracle, and we say: Yes, we have a miraculous book which transforms lives – the Bible!” says a Koho church leader.